Pace

RSS logo

Mailing-list Pace

< Altre opzioni e info >

Aiuta PeaceLink

Sostieni la telematica per la pace:
  • donazione online con PayPal
    Paypal
  • donazione ONLINE con carta di credito
  • c.c.p. 13403746 intestato ad Associazione PeaceLink, C.P. 2009 - 74100 Taranto (TA)
  • conto corrente bancario n. 115458 c/o Banca Popolare Etica, intestato ad Associazione PeaceLink (IBAN: IT05 B050 1802 4000 0000 0115 458)
Motore di ricerca in

Lista Pace

...

Ultime novita'

  • Comunicato dell'11 ottobre 2008

    Efferato attentato alla Piccola Casa della Pace di San Severo

    Casa Eirene è un’esperienza nata a San Severo da circa 4 anni con degli obiettivi ambiziosi per il nostro territorio: promuovere una cultura dell’ecumenismo cristiano e interreligioso, della ricerca comune della pace, della collaborazione tra i gruppi e le istituzioni, della responsabilità sociale
    13 ottobre 2008 - Dino d'Aloia
  • Pesaro 2007 - 2008
    È solo un riassunto, sicuramente qualcosa è sfuggito

    Pesaro 2007 - 2008

    Cronologia delle aggressioni della nuova destra in una piccola provincia calma e tranquilla
    11 ottobre 2008 - Giacomo Alessandroni, Mauro Annoni (Rete Antifascista Pesaro e Urbino)
  • Il comitato del premio Nobel - ancora un altro scandalo

    Il comitato del premio Nobel - ancora un altro scandalo

    Jan Oberg (TFF co-founder and director)
  • Base Usa di Vicenza, mobilitazione di massa. Il popolo della pace scende in piazza
    Dodicimila in Piazza. La risposta al Consiglio di Stato

    Base Usa di Vicenza, mobilitazione di massa. Il popolo della pace scende in piazza

    Il Consiglio di Stato blocca il referendum a Vicenza: «È irrealizzabile». Ma il sindaco si ribella: «Voteremo lo stesso». Piazza dei Signori con pochi vessilli ma tante famiglie: una manifestazione senza precedenti con dodicimila persone che, poche ore dopo la sentenza del Consiglio di Stato, riempono il centro cittadino con migliaia di fiaccole. Vicenza il 5 ottobre decide: il referendum si farà comunque.
    2 ottobre 2008 - Alessandro Marescotti
  • Enrico Peyretti - Scritti pubblicati
    Scritti pubblicati (al 17 settembre 2008)

    Enrico Peyretti - Scritti pubblicati

    I - Libri
    II – Traduzioni
    III - Articoli di rivista e collaborazioni a volumi collettivi
    17 settembre 2008 - Enrico Peyretti

Il disertore

10 febbraio 2003 - Boris Vian

In piena facoltà
egregio presidente
le scrivo la presente
che spero leggerà.

La cartolina qui
mi dice terra terra
di andare a far la guerra
quest'altro lunedì

Ma io non sono qui
egregio presidente
per ammazzar la gente
più o meno come me

Io non ce l'ho con lei
sia detto per inciso
ma sento che ho deciso
e che diserterò.

Ho avuto solo guai
da quando sono nato
i figli che ho allevato
han pianto insieme a me.

Mia mamma e mio papà
ormai son sotto terra
e a loro della guerra
non gliene fregherà.

Quand'ero in prigionia
qualcuno mi ha rubato
mia moglie e il mio passato
la mia migliore età.

Domani mi alzerò
e chiuderò la porta
sulla stagione morta
e mi incamminerò.

Vivrò di carità
sulle strade di Spagna
di Francia e di Bretagna
e a tutti griderò.

Di non partire più
e di non obbedire
per andare a morire
per non importa chi.

Per cui se servirà
del sangue ad ogni costo
andate a dare il vostro
se vi divertirà.

E dica pure ai suoi
se vengono a cercarmi
che possono spararmi
io armi non ne ho.

Note:

Originale "Le deserteur" testo di Boris Vian - musica di Boris Vian e Harold Berg, 1956
Traduzione italiana Giorgio Calabrese - Arrangiamento Ivano Fossati
Incisa in Lindbergh (Lettere da sopra la pioggia) di Ivano Fossati, 1992

La canzone è stata scritta ai tempi della guerra di Indocina ma in breve è divenuta un manifesto contro la presenza coloniale francese nell'Algeria che lottava per la propria libertà.
In Italia è stata ripresa per la prima volta da Margot, Margherita Galante Garrone (figlia di Alessandro Galante Garrone, moglie di Sergio Liberovici e madre di Andrea) nel periodo dei Cantacronache (1958/1960), poi è rimbalzata negli Stati Uniti incisa da Peter, Paul and Mary durante i moti di Berkeley, quindi ci sono state 4 traduzioni italiane, a cura di Paolo Villaggio, Luigi Tenco, Giorgio Caproni e Giorgio Calabrese. Ornella Vanoni l'ha inserita nella scaletta del suo tour nel 1971, ma la prima incisione italiana è stata curata da Ivano Fossati nel 1992, riprendendo la traduzione di Calabrese.
Moulodji è stato l'interprete francese ed ha dovuto subire un esilio di circa 10 anni dal mondo della canzone francese, mentre Boris Vian, che pure morirà pochi anni dopo, spesso dovette esibirsi o scrivere sotto pseudonimo, tanta era stata la reazione delle destre francesi, De Gaulle in testa.

PeaceLink C.P. 2009 - 74100 Taranto (Italy) - CCP 13403746 - Informativa sulla Privacy